離婚
臺灣高雄少年及家事法院(民事),婚字,112年度,291號
KSYV,112,婚,291,20240408,2

1/1頁


臺灣高雄少年及家事法院民事裁定
112年度婚字第291號
原 告 乙○○

訴訟代理人 丙○○

被 告 甲○○(DAM MAY LAS)


上列原告與被告甲○○間請求離婚事件,本院裁定如下:
主 文
原告之訴駁回。
訴訟費用由原告負擔。
理 由
一、按原告之訴,有起訴不合程式或不備其他要件者,依其情形 可以補正,經審判長定期間命其補正而不補正者,法院應以 裁定駁回之,民事訴訟法第249 條第1 項第6 款定有明文。 次按書狀及其附屬文件,除提出於法院者外,應按應受送達 之他造人數,提出繕本或影本;訴狀,應與言詞辯論期日之 通知書,一併送達於被告,同法第119 條第1 項、第251 條 第1 項並有明文。再按於外國為送達者,應囑託該國管轄機 關或駐在該國之中華民國使領館或其他機構、團體為之;訴 訟文書應用我國文字,但有供參考之必要時,應附記所用之 方言或外國語文,同法第145 條第1 項、法院組織法第99條 分別亦有明定。故如應於外國為送達或應受送達人為外國人 者,送達時應具備有關訴訟文書之譯本,否則受囑託之機關 無從在當地為送達,且該受送達人訴訟上之權利亦將無以維 護,此應屬法定必備之程式。又上開規定,依家事事件法第 51條規定,於家事訴訟事件準用之。
二、經查,原告訴請與被告離婚,而被告為越南國人,前於民國 89年3 月17日出境後未再入境,有本院依職權函查之內政部 移民署112 年8 月8 日函附被告入出國日期紀錄及高雄○○○○ ○○○○112 年7 月21日函附兩造結婚登記資料在卷可稽,足認 本件屬應於外國為送達予外國人之訴訟。依上開規定及說明 ,原告應將其起訴狀併同受訴法院製作之期日通知書、送達 證書,提出被告所屬國籍通用語文作成之翻譯本送交受訴法 院,便於送達該被告所屬國之合法地址,以利被告應訴,此 為起訴應具備之其他要件。惟原告並未檢附上開文書之越南 文譯文,原告之起訴顯不備其他要件,經本院於113 年1 月 31日諭知原告須於7 日內翻譯言詞辯論期日通知書、送達證



書及起訴狀繕本等相關文件,逾期即駁回其訴,上開裁定業 經原告訴訟代理人之同居人於同年3 月15日收受而合法送達 ,有送達證書附卷可按,然迄今已有相當時日原告仍未補正 ,致本院無法依法對被告進行送達,依前揭法律規定,其起 訴不備其他要件,應予駁回。
三、依家事事件法第51條,民事訴訟法第249 條第1 項第6 款、 第95條、第78條,裁定如主文。
中  華  民  國  113  年  4   月  8   日         家事第一庭 法 官 徐右家
以上正本係照原本作成。
如對本裁定抗告,須於裁定送達後10日內,向本院提出抗告狀,並繳納裁判費新臺幣1,000 元。
中  華  民  國  113  年  4   月  8   日 書記官 高建宇

1/1頁


參考資料